Lirik Lagu Jawa - Kuncung
Dan Terjemahannya
Cilikanku rambutku, dicukur kuncung
Katokku soko karung gandum
Klambiku warisane mbah kakung
Sarapanku sambel korek sego jagung
Kecilku rambutku, dicukur kucung
Kelihatan dari karung gandum
Kelambu ku warisannya mbah kakung
Sarapanku sambel korek nasi jagung
Kosokan watu ning kali, nyemplung ning kedhung, [blung]
Jaman ndisik durung usum sabun
Andukku mung cukup, anduk sarung
Dolananku montor cilik soko lempung
menggosok batu di kali, masuk di dalam
Jaman dulu belum ada sabun
Handukku hanya cukup, handuk sarung
Mainanku mobil kecil dari tanah
[Bis holobis kuntul baris],
Rekasane saiki wis
[Bis holobis kuntul baris],
Gek gegere gek mbok ndang uwis
[Bis holobis kuntul baris],
rasanya sekarang sudah
[Bis holobis kuntul baris],
ya buru-buru ya cepat sudah
reff :
Tanggal limolas padhang njingglang, mbulane bunder [serrr]
Aku dikudang sok yen gedhe dadi dokter, [sing ngudang simbok]
Tanggal limolas padhang njingglang, mbulane bunder [ser,ser]
Bareng wis gedhe aku disuntik bu dokter
Tanggal lima belas terang benderang, bulannya bulat[serrr]
aku dimanja besok jika besar jadi dokter [yang memanjakan ibu]
tanggal lima belas terang benderang, bulannya bulat[ser, ser]
bersama sudah besar aku disuntik bu dokter
[Ho no co ro ko, do to so wo lo]
[Iki cerito, jaman semono]
[Po do jo yo nyo, monggo bo to ngo]
[Iki cerito, soko wong tuwo]
[Ho no co ro ko, do to so wo lo]
[ini cerita, jaman dulu]
[Po do jo yo nyo, monggo bo to ngo]
[ini cerita, dari orang tua]
reff :
Kosokan watu ning kali, nyemplung ning kedhung, [blung]
Jaman ndisik durung usum sabun
Andukku mung cukup, anduk sarung
Dolananku montor cilik soko lempung
menggosok batu di kali, masuk di dalam
Jaman dulu belum ada sabun
Handukku hanya cukup, handuk sarung
Mainanku mobil kecil dari tanah
Tanggal limolas padhang njingglang, mbulane bunder [serrr]
Aku dikudang sok yen gedhe dadi dokter, [sing ngudang simbok]
Tanggal limolas padhang njingglang, mbulane bunder [ser,ser]
Bareng wis gedhe aku disuntik bu dokter
tanggal lima belas terang benderang, bulannya bulat[serrr]
aku dimanja besok jika besar jadi dokter [yang memanjakan ibu]
tanggal lima belas terang benderang, bulannya bulat[ser, ser]
bersama sudah besar aku disuntik bu dokter
[Ho no co ro ko, do to so wo lo]
[Iki cerito, jaman semono]
[Po do jo yo nyo, monggo bo to ngo]
[Iki cerito, soko wong tuwo]
[Ho no co ro ko, do to so wo lo]
[ini cerita, jaman dulu]
[Po do jo yo nyo, monggo bo to ngo]
[ini cerita, dari orang tua]